Перевод "heavy shower" на русский
Произношение heavy shower (хэви шауо) :
hˈɛvi ʃˈaʊə
хэви шауо транскрипция – 31 результат перевода
What about Thunderstorm Moon?
He comes in like a heavy shower of pain.
- Nice.
Что насчет этого?
Мун-Гроза - он является словно сильный ливень боли.
- Мило.
Скопировать
What about Thunderstorm Moon?
He comes in like a heavy shower of pain.
- Nice.
Что насчет этого?
Мун-Гроза - он является словно сильный ливень боли.
- Мило.
Скопировать
There's one on our corner.
Buy a box of heavy-duty garbage bags, shower caps, and the lice medicine.
The doctor already called in a prescription.
Она у нас на углу.
Купи упаковку больших мешков для мусора, купальную шапочку и средство от вшей.
Рецепт врач уже передал.
Скопировать
Your lips are sour Your smile sweet
Four pubes in the shower I'm under your feet
Your mistakes
Твои терпкие губы, твоя сладкая улыбка,
Четыре ноги в твоем душе, и я между твоими.
Твои ошибки
Скопировать
The rain falls without a care
The grey clouds, heavy and solemn
Bring water for Paris so fair
Дождь беззаботно льется
Серые облака торжественно плывут
Разнося свою воду по всему Парижу,
Скопировать
She's well built your majesty.
Little heavy in the top decks for my taste though.
She's francis' sister.
Неплохо сложена, ваше величество.
Хотя крупновата спереди на мой вкус.
Она сестра Франциска.
Скопировать
CT was a complete waste.
She was negative for tumors, her blood was negative for drugs, heavy metals, tropical diseases, food
Also no sign of lead poisoning or sepsis.
Томография была совершенно пустой тратой времени.
Опухоли не удалось обнаружить, Наркотики или тяжелые металлы в крови не обнаружились. Тропические болезни, пищевые отравления, и венерические заболевания - ни одно не подтвердилось.
Так же, никаких признаков сепсиса или отравления свинцом.
Скопировать
OK, maybe full-on sex is a little ambitious, but there's other stuff that we could do.
But you can't bend at the waist, and that pretty much leaves the heavy lifting to me.
Trust me, if you get us to the finish line, I will cross it.
Ладно, может по полной и не получится, но ведь можно сообразить и по-другому...
Но у тебя же болит поясница и значит мне придется все делать самой.
Поверь, если дотолкаешь нас до финишной черты, я ее пересеку.
Скопировать
From the minute she met Dante Samantha was in hell.
And by spring, I looked like my old self in my new apartment, just in time for the baby shower.
Oh, excuse me, honey.
С момента встречи с Данте Саманта была в аду.
И к весне, я снова была сама собой в своей новой квартире, как раз к рождению ребенка.
- Извини, дорогая.
Скопировать
Not just yet, Kyle.
By the way, I should tell you that I haven't had a chance to shower while making my way up here.
My balls are... extra vinegary.
Есть ещё несколько вещей, которые я должен сделать.
Кстати, я должен сказать тебе, что у меня не было возможности принять душ, добираясь сюда.
Мои яйца.. особо противны. /
Скопировать
Addison,the woman standing immediately to your right, the one handing you the surgical instruments...
Six dates,heavy petting, lots of tongue...good guy.
Scalpel?
Эддисон, эта женщина стоит рядом с тобой, справа, и подает тебе инструменты...
Шесть свиданий, активный петтинг, много языка... хороший парень.
Скальпель?
Скопировать
Let's not be foolish, Salim.
Heavy, isn't it?
Give it to me.
Давай без глупых шуток, Салим.
Тяжелый, да?
Дай его сюда.
Скопировать
How could we have done that?
- We can shower in our home again.
- We are liquid.
Да нет! Я сжёг все счета! Как бы мы их оплатили.
Теперь дома можно душ принимать!
Да здравствует вода!
Скопировать
We say, "Dear God, help me."
Or instead of, "Enjoy the honey-heavy dew of slumber," "Yo, get some Z's."
It's not the same.
Говорим: "Боже, помоги".
Или: "Наслаждаюсь, как мед, дремотной росой".
Это не то же самое.
Скопировать
How sweet it is.
Forty people have RSVP'd yes to Lane's shower, and we bought 60 onesies for them to decorate.
I don't wanna go all Beautiful Mind on you, - but according to my calculations... - Yes, Mr. Nash, but you are forgetting about the first-pancake phenomenon.
Как мило!
Ты уверена что у нас достаточно простых ползунков?
Посмотрим. 40 людей согласились прийти на прием Лейн, и мы купили 60 ползунков для украшения.
Скопировать
I mean, at least, that's how Lane talked me into the whole thing.
Damn, it's my first baby shower.
I've been so caught up with the wardrobe question.
Да, в этом вроде как весь смысл.
По крайней мере, так мне Лейн объяснила все это.
Черт. Это мой первый прием.
Скопировать
I will return them in the condition in which they were received.
- See you at the shower.
- No, you won't.
Я сделаю все что могу.
Я верну их в том состоянии, в котором получила.
Увидимся на приеме.
Скопировать
- Why? - I'm not going.
Not going to your daughter's baby shower?
Why not? Lane knows why.
О, нет, не увидимся.
- Почему? - Я не иду
Вы не пойдете на прием Лейн по случаю рождения детей?
Скопировать
Oh, yeah, that's right.
Yes, and Lane's baby shower.
We're gonna be cutting it really close.
Это сегодня. Да, и прием Лейн.
Мне нужно чтобы ты был готов поехать в Старс Халоу как только я вернусь.
Прием Лейн начинается в 4-00
Скопировать
We're gonna be cutting it really close.
Lane's shower starts at 4:00, I should be back by 2:00 or 2:30 at the latest.
Got it?
Прием Лейн начинается в 4-00
Я вернусь к 2-00 или 2-30 в крайнем случае. Понял? Понял.
Окей.
Скопировать
How hilarious is that?
I'm gonna go take a shower.
Are you kidding me?
Чтобы поехать в Вегас с Колином и Финном.
Да.
Финн купил скаковую лошадь с Джорджем Малуфом.
Скопировать
- Yeah, I know.
- We're a little Harriet-heavy tonight.
- Did it feel like that?
Тебе много чего надо подправить.
Да, я знаю.
Что-то сегодня многовато Хэрриэт.
Скопировать
Fine.
What did you want to say I the shower?
Nothing...
Чудесно.
Что ты хотел сказать в душе?
Ничего...
Скопировать
And then the lice that live in your head now were probably all born there. Sick! - This shampoo should take care of it.
Use this in the shower. Your scalp may burn a bit afterwards.
But it should kill every last one of them.
И тогда вши, которые живут в твоей голове сейчас, были, вероятно, все рождены там. /
Этот шампунь должен всё сделать.
Используй это в душе.
Скопировать
First things first.
- Do I look heavy?
- No, you look good.
Друзья прежде всего.
- Я толстый?
- Нет, ты выглядишь отлично.
Скопировать
and "institutionalised slackness".
Heavy stuff.
-Who wrote them?
И "узаконенной небрежности".
Тяжелые обвинения.
- Кто написал их?
Скопировать
No, no, I'm just... *all that I want to give* *somebody who loves me*
- who's your new heavy?
- Ah, relax.
Нет, нет, я только...
- Кто твой новый тяжеловес?
- Расслабься.
Скопировать
This is a battle that none of us wanted.
One that we entered with a heavy heart.
Should we freeze time?
Это - сражение, которое не желал никто из нас.
В которое мы вошли с тяжелым сердцем.
Мы не должны остановить время?
Скопировать
- Yep.
- It got a shower?
- Yep.
- Да.
- А душ?
- Ага.
Скопировать
Come on, same time, same time.
That shit is heavy.
Let me try to knock it down.
Давай, ещё раз.
Тяжёлая.
Дай я попробую её свалить.
Скопировать
Oh, I don't know.
I sing in the shower.
Sometimes, I spend too much time volunteering.
Даже не знаю.
Я пою в душе.
Подчас слишком много тружусь волонтером.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов heavy shower (хэви шауо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы heavy shower для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэви шауо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение